Thứ Tư, 21 tháng 11, 2018
Làm thế nào để học tiếng Anh cơ bản hiệu quả?
Để thành thạo trong việc giao tiếp tiếng Anh, mỗi người cần phải tìm ra được những cách học sao cho phù hợp với khả năng và điều kiện của mình nhất. Hiểu được điều này, Benative xin được chia sẻ đến bạn những cách học tiếng Anh cơ bản hiệu quả và nhanh chóng nhất.
Khi bạn muốn học tiếng Anh giao tiếp cơ bản hàng ngày, việc đầu tiên là cần phải xác định rõ mục đích, rồi sàng lọc những kiến thức cần thiết để hỗ trợ cho mục đích học đã đặt ra. Mục đích của bạn là gì? Để cải thiện điểm bài thi nói? Để giao tiếp với đồng nghiệp và đối tác? Để tự tin hơn trong thuyết trình?... Mỗi mục đích học sẽ có một phương pháp khác nhau, nên hãy tìm cho mình mục tiêu phù hợp nhất.
Nếu đã xác định được mục đích rõ ràng, bạn hãy tìm cho mình một lộ trình học thích hợp. Môi trường tốt nhất để bạn có thể cải thiện và trau dồi kỹ năng tiếng Anh chính là ở những trung tâm Anh ngữ. Bạn cũng có thể tham gia các câu lạc bộ ngoại ngữ hoặc lôi kéo người thân, hàng xóm, bạn bè cùng luyện tập tiếng Anh. Hãy tận dụng mọi cơ hội để sử dụng ngôn ngữ này thường xuyên nhé.
Bạn chỉ có thể giao tiếp tiếng Anh giao tiếp cơ bản hàng ngày trôi chảy nếu có vốn từ vựng phong phú và sử dụng đúng mục đích. Một từ tiếng Anh có thể mang rất nhiều nghĩa, được sử dụng trong nhiều văn cảnh khác nhau. Chính vì vậy, hãy cố gắng mở rộng vốn từ vựng và sử dụng chúng mọi lúc mọi nơi, đưa vào những tình huống phù hợp và sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
Khi học từ vựng, bạn nên lưu ý đến họ hàng và những từ đồng nghĩa liên quan. Thông thường một động từ trong tiếng Anh sẽ có một danh từ, một tính từ hoặc phó từ tương ứng. Học theo cấu trúc họ hàng chính là cách nhanh nhất để bổ sung vốn từ vựng cho bản thân.
Bạn nên nghe tiếng Anh mỗi ngày, nghe càng nhiều càng tốt, chia nhỏ thời gian nghe để nắm nội dung. Bạn có thể nghe bằng cách nghe nhạc, nghe qua các video giải trí, những chương trình thực tế hoặc bất cứ điều gì bạn thích bằng tiếng Anh. Điều này sẽ không làm bạn cảm thấy nhàm chán mỗi giờ học, lại còn cho bạn thêm hứng thú.
Điều quan trọng khi nghe là bạn nên chú ý đến cách phát âm và bắt chước đọc theo những người bản xứ. Phải cải thiện thật tốt khả năng tiếng Anh, vì nếu bạn phát âm không chuẩn thì người đối diện sẽ không hiểu được vấn đề mà bạn đang nói đến.
Một trong những cách tốt nhất để học tiếng Anh cơ bản hiệu quả chính là tham gia các khóa học tại trung tâm Anh ngữ. Để tránh mất thời gian, công sức và tiền bạc, bạn nên chọn những nơi có chất lượng cao và uy tín.
Tại trung tâm, bạn sẽ được hướng dẫn với sự tận tình của đội ngũ giảng viên có chuyên môn, giàu kinh nghiệm. Không chỉ là một đối tác giao tiếp, các giảng viên còn giúp bạn sửa lỗi dùng từ, lỗi ngữ pháp, chia sẻ những mẹo vặt và những câu chuyện thú vị liên quan, giúp bạn tìm được các học phù hợp nhất với bản thân, mang lại kết quả như ý muốn.
Bạn có thể tham khảo chương trình học tiếng Anh nội trú của Benative. Tại đây, bạn sẽ được sử dụng tiếng Anh một cách thường xuyên và thoải mái nhất cùng với những người thầy bản xứ, chắc chắn sẽ đem đến những trải nghiệm thú vị cũng như giúp bạn cải thiện khả năng ngôn ngữ của mình.
Trên đây là một số cách học tiếng Anh cơ bản hiệu quả gửi đến bạn. Không chỉ trong giao tiếp mà bất cứ việc gì trong cuộc sống, nếu bạn muốn đạt được kết quả cao, bắt buộc bạn phải cố gắng, kiên trì và quyết tâm cao độ. Chúc các bạn thành công.
Thứ Năm, 8 tháng 11, 2018
5 phút để phân biệt sự khác nhau của “Bring” và “Take”
“Bring” với “Take” là hai động từ rất phổ biến trong tiếng Anh và cách dùng của 2 động từ nhiều khiến nhiều bạn mới học tiếng Anh cảm thấy bối rối. Vậy làm thế nào để dùng“Bring” và “Take” đúng cách, đúng hoàn cảnh? Hãy cùng tìm hiểu cách dùng khác nhau của 2 động từ này bằng video bài giảng sau nhé.
1. Điểm giống nhau giữa “Bring” và “Take”
Nếu tra từ điển, chúng ta sẽ thấy hai động từ này có chung một nghĩa là “mang”. Tuy nhiên, về cách dùng, cách áp dụng vào câu và sử dụng vào thời điểm nào lại khác nhau khá nhiều.
2. Cách phân biệt “Bring” và “Take”
• “Bring”: có nghĩa là người khác mang cho một thứ gì đó đến lại chỗ ở hiện tại của bạn
Ví dụ: “Bring me the apple.”
(Mang cho mình quả táo đó nhé.)
• “Take”: có nghĩa là ai đó, cái gì đó được mang đi ra xa khỏi vị trí hiện tại
Ví dụ: “Take this apple to school.”
(Hãy mang quả táo đến trường nhé.)
3. Một số cụm động từ đi kèm với “Bring” và “Take”
3.1. Cụm động từ đi với “Take”
• Take somebody out: Mời ai đi đâu đó (Ví dụ: I’ll take you out to a nice restaurant)
• Take after: thừa hưởng cái gì đó từ ai (Ví dụ: You take after your mother.)
• Take on: chấp nhận (Ví dụ: I’m going to take on the challenge.)
3.2. Cụm động từ đi với “Bring”
• Bring over: mang đến (Ví dụ: He brought over the chicken soup.)
• Bring back: gợi nhớ về (Ví dụ: The soup bring back memories.)
• Bring somebody/ something to somewhere: mang đi đâu đó (Ví dụ: We are going to bring my dog to Taiwan.)
Chắc chắn qua bài viết này, bạn sẽ biết được cách phân biệt hai động từ sử dụng phổ thông trong tiếng Anh là “Bring” và “Take”. Hãy chia sẻ bài học này cho những người bạn của mình nữa nhé.
Bổ sung ngay cách học tiếng Anh qua video hiệu quả mỗi ngày bằng 3 bước học cơ bản dưới đây:
Bước 1: Xem bài viết.
Bước 2: Ghi chép lại cụm từ, từ vựng, cấu trúc mới nếu tìm thấy trong video.
Bước 3: Làm bài tập về 2 từ này hoặc luyện tập đặt câu nói về tình các tình huống sử dụng Bring hoặc Take
Hy vọng rằng, bạn sẽ có được những thông tin hữu ích qua bài học hôm nay. Chúc bạn sớm chinh phục được các nấc thang mới của ngôn ngữ quốc tế này.
Nguồn: Dân Trí
Chủ Nhật, 4 tháng 11, 2018
Những câu khen trong giao tiếp tiếng Anh
Trong khi giao tiếp tiếng Anh đôi khi những lời khen ngợi lẫn nhau sẽ khiến cuộc nói chuyện của bạn thêm phần thú vị và vui vẻ hơn. Cùng mình tìm hiểu những câu khen ngợi trong tiếng Anh sau đây nhé.
"You did a great job!" là một trong những câu khen phổ biến bằng tiếng Anh.
Khi bạn được ai đó khen điều gì, cảm giác sẽ rất tuyệt. Đó cũng là cách hữu ích để bắt đầu cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh, khiến đối phương cởi mở hơn và dẫn đến một chủ đề bình luận. Trang EF English Live đưa ra vài gợi ý để sử dụng lời khen trong tiếng Anh.
Khen ai làm tốt việc gì đó
Khi ai đó hoàn thành xuất sắc một nhiệm vụ, bạn hãy cho họ biết điều đó bằng cách nói "You did a great job!" (Anh đã làm rất tốt!). Để lời khen thêm phần ý nghĩa, bạn nên nói rõ hơn và đề cập đến khía cạnh mà bạn đặc biệt thích. Ví dụ: "That was a great presentation! I particularly liked the funny examples you used” (Bài thuyết trình hay quá! Tôi rất thích những ví dụ hài hước mà anh sử dụng).
Khen ngợi về ngoại hình
Mọi người đều thích được khen ngợi về ngoại hình, nhất là khi mặc quần áo mới hoặc có kiểu tóc mới. Những mẫu câu thích hợp để khen trong tình huống này là “I like...” hoặc “I love...”, chẳng hạn "I like your haircut" (Tớ thích kiểu tóc của cậu) hoặc “I love your hair today” (Tớ thích tóc cậu hôm nay thế).
![]() |
Những câu khen ngợi trong tiếng Anh |
Những cụm từ này cũng phù hợp để khen về quần áo, ví dụ "I like your skirt" (Tớ thích váy của cậu). Bạn có thể tiếp tục cuộc trò chuyện bằng cách hỏi, "Where did you get it?” (Cậu mua nó ở đâu thế?).
Tuy nhiên, bạn cần cẩn trọng khi đưa ra lời khen về ngoại hình. Đừng khen về cơ thể hay đề cập đến trọng lượng của họ, trừ khi bạn quen thân người đó.
Khen ngợi về của cải
Khi mua thứ gì đó mới, bạn sẽ rất vui nếu người khác cũng thích thú với nó. Chẳng hạn, nếu bạn lôi trong túi ra chiếc điện thoại mới và một đồng nghiệp nói, "What a cool phone!" (Điện thoại "xịn" thật đấy!), bạn sẽ cảm thấy việc mua nó hoàn toàn đúng đắn.
Đáp lại, bạn cũng nên dành lời khen cho những thứ mà người khác sở hữu vào những dịp thích hợp. Ví dụ, khi được mời đến thăm nhà ai đó, bạn có thể nói: "You have a beautiful home" (Nhà anh đẹp thật) hay cụ thể hơn: "I love this table" (Tôi thích chiếc bàn này).
Khen ngợi về phẩm chất cá nhân
Khi khen ngợi ai về tính nết, bạn có thể có thêm một người bạn mới. Chẳng hạn, nếu bạn rất thích sự vui vẻ, tích cực của một đồng nghiệp, bạn nên nói với họ: "You are always so happy. It makes my day better!" (Lúc nào trông cậu cũng hạnh phúc. Điều đó khiến ngày đi làm của tớ vui hơn đấy!).
Nếu bạn rất thích cách sắp xếp công việc khoa học của ai đó, hãy nói: "I really appreciate how organized you are. I would love to be as organized as you” (Tôi thực sự đánh giá cao cách thu xếp hiệu quả của anh. Tôi cũng muốn được như vậy).
Nguồn: vnexpress
Thứ Hai, 29 tháng 10, 2018
Những từ chủ đề "Gia đình" bé không thể không biết
Có thể bé chưa biết hết về các từ vựng tiếng Anh chủ đề gia đình, nhưng 5 từ tiếng Anh dưới đây nhất định con phải ghi nhớ và sử dụng hằng ngày để cuộc hội thoại trở nên tự nhiên và trôi chảy.
Gia đình là chủ đề gần gũi và quen thuộc đối với bất cứ ai học tiếng Anh. Thế nhưng, với các bé, những từ vựng tiếng Anh liên quan đến chủ đề này không hẳn đã dễ dàng ghi nhớ và sử dụng hiệu quả.
Video dưới đây giới thiệu bài học tiếng Anh chủ đề các thành viên trong gia đình lồng ghép trong câu chuyện hấp dẫn, bé không nên bỏ lỡ.
-Từ vựng tiếng Anh chỉ các thành viên trong gia đình:
Grandpa /ˈɡrænpɑː/ = grandfather /ˈɡrænfɑːðər/ : Ông
Dad /dæd/ = Daddy /ˈdædi/ : Bố
Mom /mɑːm/ = Mommy /ˈmɑːmi/ : Mẹ
Sister /ˈsɪstər/ : Chị/em gái
Brother /ˈbrʌðər/ : Anh/em trai.
-Cấu trúc tiếng Anh hỏi, đáp về thành viên trong gia đình:
Who is she? - Cô ấy là ai?
She is my mom. - Cô ấy là mẹ con.
Bài học sẽ trở nên hết sức thú vị và hấp dẫn với bé qua câu chuyện đầy cảm xúc của cô bé Lio khi thấy các thành viên trong gia đình bị hóa đá bởi con thú hung ác và câu chuyện giải cứu gia đình đầy nỗ lực của cô bé.
Bài giảng video “Từ vựng tiếng Anh chủ đề Gia đình bé không thể không biết” vừa là trợ thủ đắc lực cho các bố mẹ dạy con tại nhà vừa là nguồn học tập bổ ích cho các con với hình ảnh sinh động, tích hợp phương pháp tư duy logic xâu chuỗi các từ vựng thành câu chuyện bé yêu thích, giúp bé ghi nhớ và sử dụng từ vựng được học một cách hiệu quả.
Việc bé có một vốn từ vựng “đáng nể” với phát âm chuẩn giọng bản xứ sẽ là kết quả của một quá trình giáo dục khoa học, bền bỉ của cả bố mẹ và được “tiếp lửa” bởi tình yêu dành cho bé từ chính các thành viên trong gia đình. Dưới đây, Lioleo Kids xin gợi ý phương pháp 3 bước đồng hành cùng bố mẹ trong quá trình giúp con chinh phục tiếng Anh mỗi ngày:
• Xem video nhiều lần: xem video và phát âm những từ vựng tiếng Anh chủ đề gia đình có trong video.
• Tham gia hoạt động củng cố bài học với con: hát theo bài hát trong video và cùng con kể lại câu chuyện về cách cô bé Lio giải cứu gia đình. Luyện tập bằng cách nhấn mạnh và nhắc lại liên tục những từ vựng tiếng Anh có trong video.
• Luyện tập mỗi ngày: dạy con gọi các thành viên trong gia đình bằng tiếng Anh và cố gắng duy trì thói quen này hằng ngày. Đây là bước vô cùng quan trọng nếu muốn con tiến xa hơn trong hành trình chinh phục tiếng Anh.
Nguồn: Dân trí
Thứ Năm, 25 tháng 10, 2018
Trẻ tiếp xúc điện thoại, iPad sớm sẽ ảnh hưởng khả năng ngôn ngữ
Một người có khả năng sử dụng song ngữ thực thụ là điều tuyệt vời. Hai từ "thực thụ" được hiểu là dùng 2 ngôn ngữ thành thạo như tiếng mẹ đẻ. Đây cũng là điều mà rất nhiều người đang vật lộn với việc học ngôn ngữ ở trường và ngoài đời luôn ao ước.
Việc cho trẻ sớm tiếp xúc nhiều hơn một ngôn ngữ có thể mang lại lợi thế nhất định, đặc biệt là sự thuận lợi trong việc hình thành phát âm của ngôn ngữ đó. Tuy nhiên, để làm được điều này, trẻ em phải nỗ lực rất nhiều và cần sự hỗ trợ tích cực của người lớn.
Nên sử dụng điện thoại, iPad không quá 60 phút/ngày
Hanen, trung tâm phát triển văn hóa và kỹ năng ngôn ngữ của trẻ ở Canada, dẫn một nghiên cứu từ Bệnh viện Nhi (HSC) nước này, theo dõi gần 900 trẻ em từ 6 tháng đến 2 tuổi. Kết quả cho thấy những đứa trẻ tiếp xúc nhiều nội dung trên thiết bị di động (điện thoại thông minh, iPad...) có nguy cơ cao bị chậm phát triển kỹ năng biểu đạt ngôn ngữ, khả năng nói các từ và câu kém.
Nghiên cứu cũng chỉ ra rằng nếu thời gian trẻ dùng các thiết bị màn hình cầm tay tăng thêm 30 phút mỗi ngày, nguy cơ chậm phát triển ngôn ngữ sẽ tăng thêm 49%.
Một nghiên cứu khác, khảo sát hơn 1.000 cha mẹ có con dưới 2 tuổi, cho hay trẻ xem càng nhiều video thì càng kiệm lời. Với mỗi giờ xem thêm video hàng ngày, trẻ từ 8 đến 16 tháng tuổi trung bình sẽ nói ít hơn từ 6 đến 8 từ.
Những nghiên cứu mới này chỉ ra rằng việc cho trẻ xem nội dung trên các thiết bị cầm tay mà không được kiểm soát dẫn đến các nguy cơ chậm phát triển ngôn ngữ và hậu quả là trẻ nói ít hơn.
Hiệp hội Nhi khoa Canada khuyến cáo với trẻ dưới 2 tuổi, người lớn không nên cho tiếp xúc các thiết bị di động. Trẻ 2-5 tuổi, mỗi ngày, chỉ nên sử dụng không quá 60 phút.
Học viện Nhi khoa Mỹ cũng khuyên phụ huynh có con từ 2 đến 5 tuổi nên lựa chọn các chương trình có nội dung chất lượng, cùng xem, trò chuyện, giải thích cho con, tạo kết nối giữa những thứ con xem với trải nghiệm của trẻ hàng ngày.
Những gì trẻ xem (nội dung) và cách chúng xem (tương tác với người lớn hay xem một mình) có thể còn quan trọng hơn thời lượng mà chúng xem video.
Tiếp xúc ngôn ngữ qua người thực
Theo The New York Times, nhà tâm lý học phát triển Erika Hoff, GS Đại học Florida Atlantic, Mỹ, tác giả của bài viết về phát triển song ngữ (năm 2015), cho biết: "Bất cứ ai muốn dạy con từ 2 thứ tiếng trở lên đều phải biết rằng để học được một ngôn ngữ, người học phải tiếp xúc thật nhiều với ngôn ngữ đó".
Các bác sĩ nhi khoa thường khuyên cha mẹ nên nói chuyện, đọc hoặc hát cho con nghe càng nhiều càng tốt. Mục đích của việc này là giúp trẻ được tiếp xúc thứ tiếng đó nhiều hơn, ngay cả khi con bạn chỉ học một ngôn ngữ.
Đặc biệt, để thúc đẩy sự phát triển ngôn ngữ, trẻ phải được tiếp xúc trực tiếp với con người. Học qua màn hình điện thoại, iPad, tivi… không phải là cách phù hợp trẻ nhỏ. Xem qua màn hình giúp học nội dung và từ vựng nhưng chỉ tốt khi chúng lớn hơn.
"Khi học song ngữ, đứa trẻ cần được tiếp xúc cả hai ngôn ngữ", giáo sư Hoff nói.
Các bác sĩ nhi khoa còn khuyên cha mẹ nên đọc to, hát, kể hoặc nói chuyện với con bằng tiếng mẹ đẻ để trẻ tiếp xúc ngôn ngữ phong phú và phức tạp. Điều này tốt hơn nhiều so với việc bạn được nghe ai đó nói thứ ngôn ngữ mà họ không thông thạo.
Nhiều phụ huynh làm mọi cách để con được tiếp xúc ngôn ngữ nhiều nhất. Một số gia đình quyết định phân chia, vợ nói một thứ tiếng với con và chồng dùng thứ tiếng khác. Tuy nhiên, theo giáo sư Hoff, đứa trẻ có thể phân loại ngay cả khi cha hoặc mẹ nói đồng thời 2 thứ tiếng.
"Không có nghiên cứu nào cho thấy trẻ em cần nói đúng loại ngôn ngữ với đúng người để khỏi nhầm lẫn", nữ giáo sư tại ĐH Florida Atlantic cho hay.
Dĩ nhiên, học 2 thứ tiếng sẽ mất nhiều thời gian hơn học đơn ngữ. Một lần nữa, chúng ta phải nhắc lại 2 từ "tiếp xúc".
"Một đứa trẻ học song ngữ sẽ có vốn từ vựng ở mỗi ngôn ngữ ít ỏi hơn đứa trẻ học đơn ngữ. Hàng ngày, chúng phải nghe cả 2 loại ngôn ngữ nhưng sẽ thích nghi được, bà Hoff chia sẻ.
GS Hoff làm việc tại nam Florida, Mỹ - nơi có lượng lớn dân cư trí thức cao và giàu có - dạy con cái bằng cả tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha. Những đứa trẻ ở đây học song ngữ từ nhỏ, nhưng khi lớn, khả năng tiếng Anh của chúng giỏi hơn tiếng Tây Ban Nha.
Nguyên nhân được cho là chúng không học tiếng Tây Ban Nha ở trường, không đọc sách bằng ngôn ngữ của xứ sở bò tót. Hầu hết môi trường họ tiếp xúc chỉ có tiếng Anh. Và dĩ nhiên, vốn từ vựng, ngữ pháp hay sự kết nối câu chuyện bằng tiếng Tây Ban Nha của họ chắc chắn không thành thạo bằng tiếng Anh", nữ giáo sư cho biết.
Nguồn: Zing
Thứ Ba, 23 tháng 10, 2018
Đầu tư cho trẻ học tiếng Anh sao cho tốt?
Chi phí để mỗi phụ huynh đầu tư cho con học tiếng Anh hằng tháng không phải nhỏ nhưng đầu tư thế nào để mang lại hiệu quả thì không phải gia đình nào cũng biết.
Sau khi Báo Người Lao Động đăng bài “Đổ xô săn chứng chỉ tiếng Anh”, nhiều chuyên gia giáo dục cho rằng không cần phải quan tâm lứa tuổi nào bắt đầu học tiếng Anh là tốt nhất mà quan trọng là học như thế nào cho hiệu quả. Các trung tâm ngoại ngữ không phải là “cây đũa thần” để cải thiện tiếng Anh cho học sinh (HS).
Lợi thế sĩ số: Chưa đủ
Một chuyên gia giáo dục phân tích: Chi phí trung bình hiện nay mỗi gia đình bỏ ra cho con học tiếng Anh tại các trung tâm không dưới 5 triệu đồng/tháng. Phụ huynh (PH) cứ đổ xô cho con đi học, thấy con mình kém bạn, dù chỉ 1 điểm thôi so với bạn là tìm mọi cách nhồi nhét để con bằng điểm hoặc cao hơn. “Cứ nhìn những ngày cuối tuần, các trung tâm ngoại ngữ đông nghịt PH đưa đón con em đến luyện thi hay học thêm là đủ biết sự đầu tư cho con học ngoại ngữ trong các gia đình ở Việt Nam rất cao” - chuyên gia này nói.
Ông Cao Huy Thảo, Hiệu trưởng Trường THPT Quốc tế Việt - Úc, cho biết lâu nay chúng ta cứ đổ lỗi cho giáo viên (GV) tiếng Anh quá tệ để rồi PH tìm đến các trung tâm ngoại ngữ như một giải pháp cứu vãn nhưng không phải GV phổ thông nào cũng dở. Vấn đề đặt ra là trong 1.000 HS thì mục đích, động cơ học tiếng Anh của mỗi HS sẽ khác nhau. Cái sai là đổ đồng mục tiêu cho tất cả các đối tượng, khi không đạt được thì quay sang đổ lỗi cho nhà trường, cho GV.
Ở một góc độ khác, ông Trịnh Quang Đồng, thành viên HĐQT Trường Quốc tế Canada, cho rằng việc dạy tiếng Anh trong các trường phổ thông hiện nay đang lệch lạc. Nên hiểu rằng tiếng Anh được xem là sinh ngữ chứ không phải ngoại ngữ. “Chính vì cách dạy chỉ đối phó với thi cử nên không thể trách PH phải trông chờ may rủi vào các trung tâm ngoại ngữ. Nếu xem học tiếng Anh là một sinh ngữ, tức là học để giao tiếp, làm việc, đọc - hiểu chứ không phải trở thành những nhà ngôn ngữ tiếng Anh thì hiệu quả sẽ cải thiện” - ông Đồng nói.
Bà Nguyễn Hoàng Diễm Trang, tổ trưởng tổ tiếng Anh Trường Tiểu học Nguyễn Văn Trỗi (quận 4, TP HCM), khẳng định chương trình tiếng Anh tăng cường (TATC) của Sở Giáo dục và Đào tạo TP HCM hiện nay đã thể hiện sự tiến bộ, rất nhiều PH muốn cho con mình vào các lớp TATC. Hiện nay, việc dạy tiếng Anh được hỗ trợ nhiều từ các phần mềm, do vậy việc phối hợp giữa PH với nhà trường trong việc dạy và học tiếng Anh cho trẻ là rất quan trọng. “Chương trình tiếng Anh bậc tiểu học như vậy là đủ. Nếu đưa trẻ đến các trung tâm thì các em sẽ quá tải. Các trung tâm ngoại ngữ chỉ có lợi thế vì sĩ số (ít HS) nhưng họ chỉ dạy lướt và không phân biệt trình độ HS. Lợi thế này chưa đủ.
Thay đổi cách dạy
Tại Trường Tiểu học Nguyễn Trung Ngạn (quận 8, TP HCM), ở kỳ thi cấp độ Starters vừa qua, trong 107 HS dự thi, chỉ còn 20 HS chưa đủ chuẩn 10 shield, trong khi đó các em hoàn toàn không học thêm. “Để đạt được kết quả trên, GV chúng tôi chịu cực thêm một chút vì sĩ số lớp vẫn đông, trong khi phải quan tâm và rèn từng em một, qua đó, có thể khẳng định chương trình tiếng Anh do Sở Giáo dục và Đào tạo TPHCM phân phối hiện nay là đủ” - bà Huỳnh Lê Anh Thy, tổ trưởng tổ tiếng Anh của trường này, cho biết.
Nhiều chuyên gia giáo dục cho rằng để học tiếng Anh hiệu quả, phải thay đổi cả hệ thống. Ông Lê Huy Lâm, nguyên giáo viên tiếng Anh Trường ĐH Sư phạm TP HCM, phân tích điểm yếu của giáo dục chúng ta nói chung là học không gắn với hành. Người ta chê HS kém tiếng Anh chẳng qua là chê tiếng Anh thực hành. Đối với các môn học khác, không cần lớp học có sĩ số ít nhưng riêng với môn tiếng Anh mà mỗi lớp có đến 50-60 HS như hiện nay thì không thể thực hành hiệu quả. Tuy nhiên, điều quan trọng nhất là phải có thầy giỏi thì mới có trò giỏi. Khảo sát chất lượng GV tiếng Anh trên cả nước vừa qua thì thấy Hà Nội, TP HCM có dưới 10% GV đạt chuẩn (mà là chuẩn thấp, IELTS 6.5) thì làm sao hy vọng chất lượng tăng lên. Còn muốn có GV đủ chuẩn để giảng dạy thì kinh phí không kham nổi. Việc thuê GV bản ngữ dạy một số tiết được nhìn nhận là một cố gắng tích cực nhưng chưa đủ, bởi vấn đề là chất lượng của những tiết này rất không đồng đều. Việc thuê GV bản ngữ chỉ được xem là một biện pháp tình thế, hoàn toàn không mang tính căn cơ.
“Muốn dạy ngoại ngữ có chất lượng thì phải dạy kỹ năng. Cách dạy hiện nay của ta từ trong sách giáo khoa đã nặng về ngữ pháp và đọc - hiểu. Nhìn qua đã thấy vấn đề nhưng sửa chữa thì cực khó như cần thầy giỏi để thị phạm, cần giáo trình tốt, phân tiết linh hoạt để thực hành, cần không gian để luyện tập… và những thứ này không phải muốn là thay đổi được ngay” - ông Lê Huy Lâm nói.
Nghịch lý
Ông Lê Huy Lâm cho biết điểm quan trọng khác nữa mà trong lý thuyết dạy học người ta gọi là hiệu ứng phản hồi, không thể đòi GV phải dạy cho HS kỹ năng nghe - nói tốt khi bài thi kiểm tra học kỳ, cuối năm, hết cấp và vào ĐH chỉ có hình thức tự luận mà chủ yếu là ngữ pháp và đọc hiểu. Vậy thì GV dạy cho HS nghe - nói tốt để làm gì, để HS thi trượt và GV lãnh đủ hậu quả sao? Đó là một nghịch lý...
Chủ Nhật, 21 tháng 10, 2018
Cho học tiếng Anh từ 3 tháng tuổi, cha mẹ tá hỏa khi con rối loạn ngôn ngữ
Cho rằng tiếng Anh là ngôn ngữ cần thiết để trẻ tiếp cận với thế giới, ngay từ khi con gái 3 tháng tuổi, chị Thúy Hằng (Tây Hồ, Hà Nội) đã nuôi ý định cho con tập làm quen với ngôn ngữ thứ hai này.
Tưởng con có năng khiếu, cha mẹ liên tục “nhồi”
Mới đầu, việc học tiếng Anh của con chị Hằng diễn ra khá suôn sẻ bởi những bài học đơn giản kiểu học mà chơi.
Con tỏ ra là đứa trẻ có năng khiếu và ghi nhớ rất nhanh.
Ở tuổi lên 3, bé đã biết đọc hết những từ chỉ con vật, màu sắc hay chữ số. Ví dụ khi thấy mẹ chỉ quả táo con có thể đọc ngay “apple”, thấy con chó, con biết đọc “dog”.
Nghĩ con có năng khiếu học ngôn ngữ, chị Hằng tích cực đầu tư cho con. Tới khi lên 4 tuổi, bé chỉ dừng lại ở việc nói những câu tiếng Anh ngắn khoảng 2-3 từ như “mẹ bế”, “ăn cơm” và không thể nói được câu dài hơn. Tiếng Việt của con cũng chỉ ở mức bập bẹ. Con tỏ ra ngại ngần khi giao tiếp ngay cả với bố mẹ, ông bà bằng tiếng Việt.
Ban đầu, chị Hằng chỉ nghĩ rằng, “bố nó cũng chậm nói, chắc theo gen chứ thằng bé nhanh nhẹn lắm”.
Mãi đến gần đây, cô giáo góp ý rằng ở lớp bé không chịu chơi với bất kỳ bạn nào. Con thường tỏ ra không lắng nghe khi ai đó nói chuyện với mình. Cũng vì không chịu giao tiếp nên chẳng bạn nào muốn chơi với con. Nếu muốn bày tỏ điều gì, con thường ú ớ, chỉ trỏ, thậm chí tức giận gào khóc nếu cô giáo không hiểu ý.
Đến lúc này chị mới bắt đầu hoang mang và đưa con đến gặp chuyên gia. Qua đánh giá thăm khám, ngoài nói ngọng con chị còn bị rối loạn ngôn ngữ. Tình trạng này theo chị Cù Thị Lý (Cán bộ trị liệu tâm lý tại Trung tâm Nghiên cứu và Ứng dung Khoa học Tâm lý – Giáo dục) không phải hiếm gặp ở trẻ.
Một tháng, trung tâm tiếp nhận khoảng 50 ca liên quan đến vấn đề rối loạn ngôn ngữ. Nhiều trẻ được gia đình đưa đến chữa trị rất muộn, khi đã 4 – 5 tuổi.
Chị Lý cho biết, rối loạn ngôn ngữ thường do hai nhóm nguyên nhân là nguyên nhân về thực thể (do trẻ có vấn đề về cơ quan phát âm như tai, mũi, họng; cơ quan chỉ huy như não bị dị tật, viêm màng não,...) và nguyên nhân tâm lý (do gia đình quá cưng chiều, luôn sẵn sàng đáp ứng mọi nhu cầu khi trẻ chưa kịp nói ra nguyện vọng hay việc giao tiếp bị giới hạn trong thiết bị điện tử khiến khả năng tiếp thu ngôn ngữ chậm).
Do vậy, khi thấy trẻ có biểu hiện nói các từ rời rạc kiểu chụp hình, chỉ biết nói những gì nghe thấy mà không biết tạo câu cũng như duy trì và phát triển cuộc hội thoại thì cha mẹ cần lưu ý.
Chị Lý cho rằng, thực tế ở độ tuổi lên 4, khi các bạn cùng tuổi đã phát triển gần hoàn thiện về mặt ngôn ngữ và có thể kể chuyện, nếu thấy con hầu như chưa làm được những điều đó và hay chơi một mình, cha mẹ cần phải biết đặt dấu hỏi.
“Cha mẹ có thể so sánh với sự phát triển ngôn ngữ của con với bạn bè cùng trang lứa. Ví dụ, khi được 2-3 tháng tuổi, trẻ bắt đầu phát âm họng líu lo; khoảng 7-9 tháng tuổi thì biết bập bẹ tập nói “măm măm”, “bà bà”. Từ 1 tuổi trở lên có thể nói được vài từ đơn giản. Trên 2 tuổi, trẻ có thể nói câu ngắn ít từ đơn giản. 3 tuổi trở đi, trẻ nói được câu dài. Nếu thấy băn khoăn, tốt nhất cần can thiệp sớm.
Như trường hợp của con chị Hằng, ban đầu mọi người nghĩ rằng hay đứa trẻ bị tự kỷ. Nhưng thực ra không phải. Con đang gặp vấn đề về rối loạn ngôn ngữ”.
Nói lèo lèo với ipad nhưng không hiểu gì
Có mẹ thường xuyên đi công tác nước ngoài, bố làm lĩnh vực nghệ thuật bận rộn, Bảo Trâm thường xuyên phải chơi với Ipad.
Mặc dù không nói chuyện với bố mẹ nhiều nhưng Trâm tỏ ra thích thú hát theo những bài hát tiếng Anh hay nhại lại lời nhân vật trong những bộ phim hoạt hình tiếng Anh.
Hơn 3 tuổi, Trâm có thiên hướng thích nói tiếng Anh hơn tiếng Việt.
Quá lo lắng, chị Mai phải đưa con đến một lớp chậm nói.
Sau hơn 6 tháng theo học, con vẫn chỉ có thể gọi tên được con vật, màu sắc, xin, cho, chào.
Hoặc khi thầy giáo hỏi, thay vì nói không, có con sẽ nói "No" hay "Yes".
Thỉnh thoảng, con có thể vừa ngồi nghịch, vừa lẩm bẩm “Fish is swimming”.
Vợ chồng anh chị bàn nhau đành phải chuyển con sang trường quốc tế và chấp nhận coi tiếng Anh là ngôn ngữ chính của con.
Khi đến môi trường chỉ nói ngoại ngữ, con vẫn không thể bắt nhịp được với các bạn. Suốt một năm theo học, con chỉ chơi một mình và nói một vài từ ngữ đơn lẻ.
Khi các bạn trong lớp có thể nói những câu dài, thậm chí bi bô kể chuyện, Trâm vẫn dừng lại ở việc gọi tên đồ vật, hình khối chứ không giao tiếp được với các bạn trong lớp.
Lúc này gia đình nghĩ chắc do thiếu môi trường kích thích nên tiếp tục chuyển con về học trường làng để có người nói chuyện.
Dù không phải đứa trẻ phát triển chậm nhưng khi nói với mẹ bằng tiếng Việt con tỏ ra không hiểu hoặc rất chậm hiểu.
Theo chị Nguyễn Thị Phương (Cán bộ trị liệu tâm lý tại Trung tâm Nghiên cứu và Ứng dung Khoa học Tâm lý – Giáo dục), người trực tiếp điều trị cho Bảo Trâm cho rằng, việc bé có thể đọc làu làu là do cơ chế bắt chước một chiều.
Không có sự tương tác hai chiều, trẻ sẽ không hiểu được người khác nói gì nên không thể giao tiếp bằng ngôn ngữ được.
Với một số đứa trẻ gặp tiềm ẩn, khi xem quá nhiều vốn từ không phát triển được, đứa trẻ chủ yếu chơi một mình, cách thể hiện tình cảm cũng không bình thường, thậm chí hay nói linh tinh, nói những từ vô nghĩa.
Theo chị Phương, với những năm tháng đầu đời của trẻ, cha mẹ nên ưu tiên số một vẫn là việc phát triển ngôn ngữ mẹ đẻ.
Trẻ từ 3 - 5 tuổi, các bậc phụ huynh có thể nghĩ tới việc dạy ngoại ngữ cho con nhưng không nên quá gò ép mà để trẻ học một cách thoải mái. Ngoài ra, nếu không phân biệt rạch ròi giữa các ngôn ngữ sẽ dẫn đến tình trạng lẫn lộn ngôn ngữ, thậm chí “loạn ngôn” ở trẻ.
Nguồn:Vietnamnet
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)